Ruby

Ruby

2024/06/11 12:23

請告訴我 「團結感」 的英語!

在現場表演或音樂會中,當其他觀眾有相同的感受和想法並團結在一起時,「團結感」用英語怎麼說?

0 20
Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/10/23 16:30

回答

・unity
・strong bond/tie
・connection

unity =團結感

I love the unity between performers and audiences in the live concert.
我非常喜歡現場音樂會中表演者和觀眾之間的團結感。

performer = 表演者 perform =表演 
audience = 觀眾
live concert = 現場音樂會

There is a certain strong tie between musicians and audiences in the live session.
在現場音樂會中,音樂家和觀眾之間有一種確定的緊密聯繫。

strong tie = strong bond =牢固的紐帶/聯繫=團結感

I feel the connection between us and the musicians in the live performance.
在現場表演中,我感受到了我們和音樂家之間的連結。=有一種團結的感覺。

有幫助
瀏覽次數20
分享
分享