Curtis

Curtis

2024/06/11 12:23

請告訴我 「寄生」 的英語!

我想說:「他們是寄生在父母身上」,因為他們靠父母為生。

0 208
Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/10/23 16:30

回答

・parasitic

「他們是寄生在父母身上」獨身者使用「parasite single」

這個形容詞「parasitic」,在英語中也能傳達相似的意思,尤其是當人們討論那些依賴父母生活,而不獨立承擔經濟責任的成年人時。使用短語「be parasitic on」來描述這種情況是非常貼切的。

(例句)
He is parasitic on his parents.
(他在寄生在父母身上)

調整您的問題,「我的生活依賴我的父母,所以看起來我好像在寄生在他們身上」以下為合適的翻譯。

(翻譯例)
I depend on my parents for my life, so it seems that I am parasitic on them.

有幫助
瀏覽次數208
分享
分享