Ken
2024/06/11 12:23
請告訴我 「還是不要好了」 的英語!
我試圖在收銀台結帳,但我想停止購買,所以我想說 :「還是不要買好了。」
回答
・Let me think about it
・I changed my mind
Let me 的意思是「讓我做某事」,但 thnik about it 的意思是「買它」。
或你可以說,「I changed my mind」(我改變主意了。)
由於沒有符合單字「回頭一想」的英文單字,因此它被用來直接表達「我會考慮一下」或「我改變了主意」。
順便說一句,我認為在某些情況下這可能很粗魯,所以在說「Let me think about it」之類的話之前最好先說「Sorry」或「Excuse me」。
Taiwan