Stella
2024/06/11 12:23
請告訴我 「不知怎的我明白了」 的英語!
你知道這家店嗎? 當被問到的時候,我想說:「不知怎的我明白了」
0
0
回答
・I understand most of it
你知道這家店嗎? 當被問到的時候,我想說:「不知怎的我明白了」的英文表達是:
I understand most of it.
這通常意味著我明白了。
most of 是一個英語表達,具有「大概」或「大約」的細微差別。
例如
A: Do you have any questions?
你有任何問題嗎?
B: I understand most of it.
我了解大部分。
可以這樣表示。
你也可以用I kind of got it 來表達:我有點明白了。