Howard
2024/06/11 12:23
請告訴我 「感覺不對勁」 的英語!
當我們說我們不喜歡衣服的組合時,我們會說:「感覺不對勁。」,這個用英語怎麼說?
回答
・It doesn't feel right
・It doesn't quite fit
如果你想在英語中表達「感覺不對勁」可以說
"It doesn't feel right" 或 "It doesn't quite fit" 。
Feel 的意思是
「感覺」。
正確的意思是
「正確、適當」。
quite 表示
完全,而
"doesn't quite"" 表示「不完全」。
fit 表示
「適合」
例句
「This clothing combination doesn't feel right」
(這身衣服搭配感覺不對勁。)
回答
・doesn't match (mismatch)
・something is wrong
・just not right
- This jacket doesn't match with the pants.
這件夾克和褲子不搭配。
這是存在明顯匹配或分歧的情況。
如果你不確定,但有些東西是不同的,
- I'm not sure what, but something is wrong with the combination.
我不確定是什麼,但這種搭配有些問題。
- It's just not right.
總之不太對勁。
如果你想說「原因不明"」可以使用
"For some reason" 。
- For some reason, I don't think he will come today.
不知為何,我覺得他今天不會來。
*** Happy learning! ***
Taiwan