Ian
2024/06/11 12:23
請告訴我 「掩蓋」 的英語!
當我們試圖掩蓋錯誤時,我們會說:「掩蓋」,但是這個用英語怎麼說呢?
回答
・cover up
・pull the wool over someones eyes
・gloss over
用英文表達 「掩蓋失敗」 可以用cover up 、pull the wool over someone's eyes 或 gloss over 。
這些都是用來描述當發生錯誤時試圖隱藏不被發現的形象。
wool 和 gloss 意味著光澤。想像一下,透過增加光澤來減少傷口的顯眼程度。
例如:1,
The government tried to cover up the accident.
(政府試圖掩蓋事故。)
2,
Do you think you could pull the wool over my eyes?
(你以為你能欺騙我的眼睛嗎?)
3,
You can’t gloss over the fact that you cheated on her.
(你不能掩蓋你對她不忠的事實。)
Taiwan