Nicole
2024/06/11 12:13
請告訴我 「掌上明珠」 的英語!
因為非常疼愛孫子,我想說:「是掌上明珠。」
0
0
回答
・the apple of my eye
「掌上明珠」用英語來表達就是 the apple of my/one's eye。
關於這個片語的意思,apple 蘋果代表人的眼睛,表示對象就像「對人來說不可或缺的眼睛」一樣珍貴、不可或缺(是流傳已久的片語)
My grandchild is the apple of my eye.
(雖子是我的掌上明珠。)
另外也可以使用 adorable 這個單字,來「討人喜歡的」的意思哦。
請參考這些回答內容。