Hui
2024/06/11 12:13
請告訴我 「絕交」 的英語!
因為所有朋友都跟兒子絕交了,所以我想說:「我想知道絕交的理由。」
回答
・1 break off relations
・2 cut A off
要用英語說「絕交」,可以說「break off relations」或「cut A off」。
1 break off relations
「relation」的意思是「關係」,「break off relations」就で「斷絕關係」「絕交」的意思。
在後面加上「with」,「break off relations with〜」就能表達「和〜絕交」的意思。
按照問題的內容,「所有朋友都跟兒子絕交了,所以想知道絕交的理由」,使用「break off relations」去表達的話可以這麼說。
Guys! You are friends with my son, right?
Tell me why you broke off relations with my boy!
孩子們,你們是我兒子的朋友對吧?
告訴我為什麼你們要和我兒子絕交!
2 cut A off
與你關係密切的人之間發生了一些事,你想與他斷絕關係,就可以使用「cut A off」
意思是「和A絕交」、「和A斷絕關係」。
根據問題的內容可以這麼說
All his friends cut my son off.
I want to know why they cut him off.
所有他的朋友都跟兒子絕交了。
我所以想知道他們和他絕交的理由。
最後我再介紹一下其他「斷絕關係」的說法。
・「聲明與…斷絕關係」:disown
He disowned his child.
他與自己的孩子斷絕關係。
・「離婚」:divorce
My husband and I are going to divorce.
我和我丈夫要離婚了。