Max

Max

2024/06/11 12:23

請告訴我 「成就感」 的英語!

光是桌上有味噌湯和米飯就讓人有一種滿足感。 但是「成就感」用英語怎麼說呢?

0 121
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/10/15 18:46

回答

・satisfaction
・contentment
・warm fuzzies

1. satisfaction
直譯的意思是「滿足」,但這個單字在想表達「滿足感」的時候也可以使用。

例句
Just having miso soup and rice on the table gives me a sense of satisfaction.
只要有味噌湯和白飯在餐桌上,我就感到滿足感。

2. contentment
"contentment"表示對自己擁有的東西或所處的情況感到滿足,是一種內在的充實感或滿足感。

例句
After a long day of hiking, the feeling of contentment that comes from sitting by the campfire is hard to beat.
在一整天的徒步旅行後,坐在營火旁的那種滿足感是無與倫比的。

3. warm fuzzies
俚語"warm fuzzies"這個詞語,表示一種像被愛包圍著的舒適感或正面的情感。這是一個比較隨意的詞語,常帶有一點幽默的色彩。

例句
Whenever I spend time with my family, I get warm fuzzies and feel grateful for having them in my life.
每當我和家人在一起時,我總是感到溫暖並感激他們在我生命中的存在。

有幫助
瀏覽次數121
分享
分享