Maurice

Maurice

2024/06/11 12:13

請告訴我 「幾年沒見了」 的英語!

因為在同學會上很久沒見了,所以想說:「幾年沒見了?」

0 0
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/10 15:41

回答

・How many years has it been?
・It's been ages, hasn't it?

1. "How many years has it been?"
可以表達出「幾年沒見了」的意思,直接翻譯成中文的話是「那是幾年前了啊?」的意思。這個英語表達比較直接,可以傳達與許久不見的對象見面後,那種驚喜與喜悅的情感。

例句: "Wow, how many years has it been since we last met at the reunion?"
(哇,我們有幾年沒在同學會上見面了??)

2. "It's been ages, hasn't it?"
這句話包含「幾年沒見了對吧?」的意思,但是它是更加口語化的表達方式。這並不是特指多少年,而更多的是分享久別重逢的感受。

例句: "It's been ages since we last met at the reunion, hasn't it?"
(我們好久沒在同學會上見面了,對吧??)

另外,英語中常使用"It's been a long time," 或 "It's been ages," 的表達方式。
重點是分享久別重逢的感受,而不是實際詢問具體過了多少年。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享