Sam

Sam

2024/06/11 12:23

請告訴我 「因嘔氣而躺下」 的英語!

我的孩子很煩躁,哭了,然後就睡著了,所以我想說:「嘔氣而躺下。」

0 0
Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/10/09 16:22

回答

・sulk in bed

「因嘔氣而躺下」在英語當中會說「sulk in bed」。

sulk 是「生悶氣」
in bed 是「在床上」
的意思。

在這裡是「因嘔氣而躺下」的意思。

舉例:
「My son looks like sulked in his bed」
(意思:我兒子看起來像是因嘔氣而躺下了)

可以像這樣表達。

順便一提,「發牢騷」的英語是「whine 」。
比如,「Babies job is to whine」
(意思:嬰兒的工作就是哭鬧)
可以像這樣使用。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享