An

An

2024/06/11 12:23

請告訴我 「只會出一張嘴」 的英語!

他說的話很令人敬佩,但他沒有採取行動,所以我想說:「那個人總是只會出一張嘴而已。」

0 210
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/10/07 17:34

回答

・He's all mouth.
・He has a big mouth.
・He always brags about himself.

我們常常會說「只會出一張嘴」,有趣的是,我們在英語中使用完全相同的措詞。

He's all mouth.「他只會出一張嘴。」

確切地說,就是「只是說說而已,沒有行動」。


除此之外,

還有 He has a big mouth.

像這樣的表達方式。在中文當中,說到「大嘴巴」就會像是在表達「誇海口,大言不慚」這樣的意思。
有時在英語中具有相同的意思。
只不過,在英語的情況中,有時會作為「健談的」「大嘴巴藏不住秘密」的意思來使用,
必須要注意一下。


另外,也有一些不同的差異,但也可以使用帶有「吹噓,誇耀」意思的動詞 brag,這也是一種很常見的表達方法。

He always brags about himself.「他總是在誇耀自己。」

有幫助
瀏覽次數210
分享
分享