Curtis

Curtis

2024/06/11 12:23

請告訴我 「我是作為代理來的」 的英語!

我的同事請了病假,所以我想說:「我是作為他的代理而來的。」

0 71
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/10/07 17:34

回答

・I'm here as a substitute.

"My colleague fell ill and is unable to come, so I'm here as a substitute."
我的同事因生病而無法到來,所以我是作為他的代理而來的。

若想用英語說出「作為代理而來的」,只要說「I'm here as a substitute.」就可以了。因為「substitute」可以作為「成為替代品」的意思來使用,因此可以表示「代理」的意思。
此外「I'm here as a replacement.」也可以傳達出相同的意思。
以下我提供一個使用範例,請務必參考看看!


"She is busy, so I am here as a substitute."
她很忙,所以我是作為她的代理而來的。

有幫助
瀏覽次數71
分享
分享