Carl

Carl

2024/06/11 12:23

請告訴我 「順其自然」 的英語!

看起來我的老闆將是外國人,所以我無法想像會發生什麼,但這一切都會發生,所以我想說:「我只能順其自然。」

0 0
Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/10/07 17:34

回答

・go with the flow
・go with the flow

想用英語說出「順其自然」的時候,可以用
「go with the flow」或「leave it to fate」來表達。

go with the flow 是
「順其自然」的意思。

leave it to fate 是
「交給命運」的意思。

例句:
「We can't do anything but go with the flow.」
另外,
「We can't do anything but leave it to fate.」
(意思:我們只能順其自然。)

可以像這樣表達。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享