Louis
2024/06/11 12:23
請告訴我 「魯莽」 的英語!
儘管他有恐高症,但他說他想高空彈跳,所以我說:「這是一次魯莽的挑戰。」
回答
・foolhardy
・reckless
「魯莽」有許多種說法,有幾種以下的英語表達方式。
・foolhardy
形容詞「foolhardy」的意思是「魯莽行動的」
不如把 '魯莽的挑戰'轉為'魯莽的嘗試',然後用foolhardy attempt來表達出來。
You’re afraid of heights, aren’t you? Why do you want to bungee jump? It’s a foolhardy attempt!
你有懼高症,不是嗎? 你為什麼會想去高空彈跳? 這是個魯莽的嘗試!
・reckless
「reckless」是「魯莽的;輕率的;不顧後果的」的意思。「魯莽的挑戰」「make a reckless attempt」這個說法。
Do you want to bungee jump? Unbelievable! You told me you're afraid of heights. You should not make a reckless attempt!
你想想去高空彈跳?真不敢相信!你告訴我你有懼高症。你不應該做魯莽的嘗試!
Taiwan