Ethan

Ethan

2024/06/11 12:23

請告訴我 「腦出血」 的英語!

我想說明:「腦出血會導致身體一側癱瘓、麻木、口齒不清、無法說話等症狀。」

0 1,079
Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/10/03 18:50

回答

・brain (cerebral) hemorrhage

「腦溢血」稱為 brain hemorrhage 或 cerebral hemorrhage。

brain 是一個醫學術語,意思是「大腦」,cerebral 是「與大腦有關」。

hemorrhage 也是一個不常見的詞,但它的意思是「大量出血」。

你的問題提到了「症狀」但我將其解釋為隨後發生的腦出血的「後遺症」。

*I've been suffering from some aftereffects since I had brain hemorrhage. For example, I'm paralyzed on the one side of my body, my hands go numb, I can't speak clearly, my words fail me, and so on.

*自從腦溢血後,我就出現了一些後遺症,比如我的一側身體癱瘓了,我的手麻木了,我不能動。腦溢血後,一直遭受一些後遺症的困擾。

・have been 動詞的 ing 形式 表示現在完成進行式的表達方式。「從某個時候就開始有~」
・aftereffect    疾病等的後遺

可以想像一下您正在向某人解釋的情況。
be paralyzed   「癱瘓了」
go numb   「麻痺了」(沒有感覺)

・my words fail me   我說不出話來。fail是「~無法派上用場」的意思。

表示身體的哪一半可以用以下說法。
・upper body    上半身
・lower body    下半身
・right side of the body   右半身
・left side of the body   左半身

希望對您有參考價值。

有幫助
瀏覽次數1,079
分享
分享