Daniel
2024/06/11 12:23
請告訴我 「礙手礙腳」 的英語!
我最近加入了棒球隊,所以我想說:「我需要多多練習,以免礙手礙腳。」
0
0
回答
・hindrance
・burden
「礙手礙腳」在英文可以表達為 hindrance 或 burden 。
I have to practice a lot so that I don't become a hindrance to everyone.
(我需要多多練習,以免礙手礙腳。)
He is the main force of the team now, but there is a high possibility that he will definitely become a burden on the team in the near future.
(他現在是隊伍的主力,但很可能在不久的將來成為隊伍的負擔。)