Daniel

Daniel

2024/06/11 12:23

請告訴我 「礙手礙腳」 的英語!

我最近加入了棒球隊,所以我想說:「我需要多多練習,以免礙手礙腳。」

0 0
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/10/03 18:50

回答

・hindrance
・burden

「礙手礙腳」在英文可以表達為 hindrance 或 burden 。

I have to practice a lot so that I don't become a hindrance to everyone.
(我需要多多練習,以免礙手礙腳。)

He is the main force of the team now, but there is a high possibility that he will definitely become a burden on the team in the near future.
(他現在是隊伍的主力,但很可能在不久的將來成為隊伍的負擔。)

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享