An

An

2024/06/11 12:23

請告訴我 「只見樹木不見林」 的英語!

當我們說我們過於關注細節而看不到全局時,我們會說:「只見樹木不見林。」,這句話用英語怎麼說?

0 0
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/10/02 11:42

回答

・can't see the forest for the trees

在英語中,「只見樹木不見林」可以表達為
「can't see the forest for the trees」。

這個表達意味著
「過度關注細節而看不見整體」。

例如:
「You're focusing too much on the details and can't see the forest for the trees.」
(你太專注於細節,以至於看不見整體。)

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享