An
2024/06/11 12:23
請告訴我 「只見樹木不見林」 的英語!
當我們說我們過於關注細節而看不到全局時,我們會說:「只見樹木不見林。」,這句話用英語怎麼說?
0
0
回答
・can't see the forest for the trees
在英語中,「只見樹木不見林」可以表達為
「can't see the forest for the trees」。
這個表達意味著
「過度關注細節而看不見整體」。
例如:
「You're focusing too much on the details and can't see the forest for the trees.」
(你太專注於細節,以至於看不見整體。)