Holly

Holly

2024/06/11 12:14

請告訴我 「糖和鞭子」 的英語!

我想和一個朋友討論如何透過讚美和責罵來培養人。

0 0
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/10/02 11:42

回答

・carrot and stick

「糖和鞭子 」在英語中有一個意義相同的成語「carrot and stick」。

carrot 是「胡蘿蔔」的意思,
表示給馬胡蘿蔔作為獎勵,
stick 是「棍子」的意思,表示用來敲打使它跑。

雖然中文也有「吊起胡蘿蔔」的表達,但它與這個表達的來源相似。

例句:
「Carrot and stick approach for naughty kids」
(對於不聽話的孩子,胡蘿蔔和棍子是有效的方法)

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享