Jack

Jack

2024/06/11 12:14

請告訴我 「下一次」 的英語!

當有人邀請我去吃晚飯,但我因為太忙而拒絕去時,我想說:「也許下次吧!」, 這用英語怎麼說?

0 120
Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/10/02 11:42

回答

・another occasion

「another occasion」意指「另一個機會」。對於您的問題「也許下次吧!」,我認為以下是一個適當的翻譯。。

(翻譯範例)
That is for another occasion.
(也許下次吧!)
※ 在這個情況下,「That」作為代名詞,意味著「一起吃飯」。

(另一個翻譯範例)
We can eat together on another occasion.
(我們下次有機會再一起吃飯吧。)
※如果覺得第一個翻譯範例有些委婉,那麼上面的直接表達可能更好。

如果您被邀請吃飯,但當時很忙無法參加,禮貌的拒絕方式可以是:

"Thank you for your courteous invitation for meal, but now I am afraid of being busy."
(我想感謝您盛情邀請我共進晚餐,但很抱歉我現在很忙。)

有幫助
瀏覽次數120
分享
分享