Rong

Rong

2024/06/11 12:14

請告訴我 「洗完澡後喝啤酒最棒了!」 的英語!

洗完澡後會口渴,所以我想說:「洗完澡後喝啤酒最好了!」

0 0
Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/10/02 11:42

回答

・nothing better than a beer after a bath
・A beer after a bath hits the spot!

1. (There is) nothing better than a beer after a bath
直譯就是「沒有什麼比泡完澡後的啤酒更好了」。

例句
Ahh, there's nothing better than a cold beer after a hot bath!
啊,沒有什麼比泡完熱水澡後來一瓶冰啤酒更棒的了!

2. A beer after a bath hits the spot!
"hits the spot"是一個俚語,意思是「令人滿意、恰到好處」

例句
A beer after a bath hits the spot every time!
每次泡完澡後的啤酒都讓人感到恰到好處!順便說一下,如果你想更隨意地表達“泡完澡後的啤酒最棒了!可以將"beer"替換為俚語"brewski"或"cold one"。"brewski"是"beer"的俚語,"cold one"的意思是「冰啤酒」。

例句
Time to crack open a brewski after that relaxing bath!
是時候在放鬆的泡澡後開一瓶冰啤酒了!

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享