Craig

Craig

2024/06/11 12:14

請告訴我 「小心起見」 的英語!

感覺有點發燒,所以我想說:「小心起見,我決定暫時休息一下。」

0 0
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/09/30 16:25

回答

・in case my cold gets worse

英文中沒有直接對應「小心起見」的表達,
也不能直接翻譯。

因此,需要用句子來傳達,
「小心起見」等於「防止惡化,為壞情況做準備」,所以可以說
「in case my cold gets worse」。

in case 意味著「以防~的情況」
my cold意味著「我的感冒」
get worse意味著「惡化」。

用法舉例
「In case my cold gets worse, I will take a sick leave today」
(意思:為了小心起見,我今天請假)

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享