Craig
2024/06/11 12:14
請告訴我 「小心起見」 的英語!
感覺有點發燒,所以我想說:「小心起見,我決定暫時休息一下。」
0
0
回答
・in case my cold gets worse
英文中沒有直接對應「小心起見」的表達,
也不能直接翻譯。
因此,需要用句子來傳達,
「小心起見」等於「防止惡化,為壞情況做準備」,所以可以說
「in case my cold gets worse」。
in case 意味著「以防~的情況」
my cold意味著「我的感冒」
get worse意味著「惡化」。
用法舉例
「In case my cold gets worse, I will take a sick leave today」
(意思:為了小心起見,我今天請假)