Timmy
2024/06/11 12:14
請告訴我 「那個傢伙真的很輕浮!」 的英語!
有些人喜歡女人,跟誰都願意說話,所以我想說:「那個傢伙真的很輕浮!」
0
11
回答
・He is such a player!
在英語中,沒有一個直接翻譯「那個傢伙真的很輕浮!」的表達方式。
因此,需要用其他話來表達,這裡我介紹
「He is such a player!」
這種說法。
such a)表達「非常、很」的意思。
player雖然也有「棒球選手」等意思,但在這裡指的是日語中的「玩咖」。
例如用法
「He is such a player! I should break up with him」
(意思是:他真的很輕浮,我應該和他分手)可以這樣表達。