Daphne
2024/06/11 12:14
請告訴我 「在傷口上撒鹽」 的英語!
我感到沮喪,然後更糟糕的事情發生了,所以我想說:「這就像在傷口上撒鹽。」
0
0
回答
・rub salt in the wound
在英語中,「在傷口上撒鹽」這個表達方式是
「rub salt in the wound」。
其中,rub意指
「摩擦」,
salt 是「鹽」,
而wound則表示「傷、傷口」。
這樣的英語表達和日語一樣,用來形容「在已經很低落的時候發生了更糟糕的事情」。
例句
「It's like rubbing salt in the wound.」
(這就像在傷口上撒鹽。)