Nancy

Nancy

2024/06/11 12:14

請告訴我 「降低門檻」 的英語!

當我們談論透過降低目標來減輕心理負擔時,我們說:「降低門檻」。這個用英語怎麼說?

0 0
Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/09/26 19:02

回答

・Lower your psychological hurdles

如果我重新排列你的問題並將其翻譯為「透過降低目標來減輕心理負擔」我認為以下是合適的翻譯。

(翻譯)
Lower your psychological hurdles by lowering your goals.
(透過降低目標來降低心理障礙。)

此表達方式常用 "psychological hurdle"。

(例句)
Psychological hurdles are the kind of hurdles in which the destination receives the message clearly but reacts to the message. This is a great hurdle in the process of communication. Following aredle in the process of communication. psychological hurdles.
(心理障礙是一種障礙,其中接收方清晰地接收到訊息,但對訊息作出反應。這是溝通過程中的一個重大障礙。以下是各種心理障礙。)

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享