Penny

Penny

2024/06/11 12:14

請告訴我 「超酷」 的英語!

在學校裡,我想對我的朋友們說:「〇〇學長超酷。」

0 0
Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/09/26 19:02

回答

・super cool
・super awesome
・fantastic

在英語中,並沒有與「前輩」和「後輩」完全對應的表達。

- upperclassman / underclassman = 分別對應「上級生」和「下級生」,指的是學校或大學中年級較高的學生和年級較低的學生。你可以在英英字典中找到確認。

"upperclassman is a student in the last two years of a school or university"
upperclassman上級生指的是學校或大學最後兩年的學生。

"underclassman is a student in the first two years of school or college"
underclassman下級生指的是學校或大學最初兩年的學生。

另外,也可以直接使用「Senpai」這個來自日文的詞彙(網路俚語)。

Urban dictionary:

"A Japanese honorific used when someone is older than you in age or they have more experience in a field than you. The opposite being Kouhai"

這是一個比你年長敬語,用於稱呼你年長一點,用於稱呼你年長或在某個領域比你更有經驗之人,相對應的字是「後輩」。


這裡我們使用前輩。

「超級」可以用 "super" 來加強形容詞,表達非常、極其的意思。

1. That senpai is super cool.
那位前輩超酷。

2. That senpai is super awesome.
 That senpai is really awesome.

super 的意思可以用 really 來替換,表達「真的非常」。

3. "fantastic" "wonderful" 也可以用來表達「超級」的感覺,即「極佳」或「非常棒」。

That senpai is fantastic!
That senpai is wonderful!

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享