Tom

Tom

2024/06/11 12:14

請告訴我 「非常難以啟齒」 的英語!

當很難向客戶或上級傳達某些訊息時,我們會說:「非常難以啟齒」,但這用英語怎麼說?

0 32
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/09/26 19:02

回答

・I hate to say this, but

例句
When It is difficult to say to customers and superiors, you say, "I hate to say this, but"
當很難向客戶或上級傳達某些訊息時,我們會說:「非常難以啟齒」。

「非常難以啟齒 」,還有其他幾種類似的表達方式,包括:
"It's hard to say that, but"、"It's difficult to say that, but"、"It's painful to say that, but"、
"I wouldn't want to say that, but"、"I would hesitate to say that, but"

有幫助
瀏覽次數32
分享
分享