Ruby

Ruby

2024/06/11 12:14

請告訴我 「賣人情」 的英語!

在工作中,我想對我的同事說:「我不想以一種不辭辛苦的方式去賣人情。」

0 58
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/09/25 19:05

回答

・gain his favor
・gain one's gratitude

①gain his favor
 例句:This is a good chance for you to gain his favor.
    =這絕對是你賣人情的絕佳機會。

②gain one's gratitude
 例句:I don't wanna work to gain her gratitude all the way.
    =我不想刻意去做那些只是為了賣她人情。

『要點』
在這種情況下,「人情」用「favor」或「gratitude」比較適合。
另外,「gain」意味著「獲得」。

有幫助
瀏覽次數58
分享
分享