Rachel

Rachel

2024/06/11 12:13

請告訴我 「三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮」 的英語!

即使一個人想不起來,只要有幾個人就會有好的想法,會說:「三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮」,用英語怎麼說?

0 0
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/09 10:44

回答

・two minds are better than one

諺語「三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮」,在英語的表達可以說 two minds are better than one ,能夠傳達類似的意思。

Stop thinking too much alone. They say two minds are better than one, right? You can rely on me!
(別再一個人想太多了。正所謂三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮對吧?你可以依靠我啊!)

以上回答,供您參考。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享