Mark
2024/06/11 12:14
請告訴我 「我有這樣的感覺」 的英語!
我想知道當你事先考慮過的時候該怎麼說:「我有這樣的感覺。」
回答
・I thought so.
・I knew it.
・I was right.
I thought so.
think 使用 think 的過去式 thought 加上已知内容的 SO,表示「我有這樣的感覺。」
Did you know Mike and Jane broke up?
Oh, year? I thought so.
I knew it.
「know」的過去式意思是「已經知道」=「直觀地理解」。
Guess what!? Mike and Jane broke up.
You know what, I knew it!
I was right. 我就知道! =我的預測/預感是正確的。 但好吧
Did you hear Mike and Jane broke up?
Nop, but I was right.
其他
I told you. 看,就像我說的,對吧?
What did I tell you?
你可以表達你事先就認為是這種情況,說:「這就是我的感覺,對吧?」
由於一種翻譯不一定是正確的答案,如果您能找到一種接近提問者細微差別的翻譯,我會很高興的。