Stanley

Stanley

2024/06/11 12:14

請告訴我 「絕對會是人生的轉捩點」 的英語!

我認為你正處於一個會對你的生活產生重大影響的轉折點,所以我想說:「毫無疑問,接受高等教育、就業、結婚絕對會是人生的轉捩點。」

0 10
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/09/23 16:35

回答

・the junction of life

'「人生的轉捩點」可以翻譯為「turning point in my life」。研究社的新和英中詞典提供了以下
例句:
My encounter with the teacher proved to be a turning point in my life.
意為「與老師的相遇證明是我人生的轉折點。」

"junction of life" 也可以用來表達類似的意思。
例如:
The artist depicts junction of life, decision making, and uncertain future.
意為「藝術家描繪了人生的分岐點、決策制定和不確定的未來。」

對於您的問題「毫無疑問,接受高等教育、就業、結婚絕對會是人生的轉捩點 」,我認為以下翻譯比較合適:
There is no doubt that going to school, employment, and marriage will be the junction of life.
意為「無疑問,接受高等教育、就業、結婚絕對會是人生的轉捩點。」

有幫助
瀏覽次數10
分享
分享