Han
2024/06/11 12:14
請告訴我 「不好意思說實在是太可愛了。」 的英語!
當你說某樣東西真的很可愛,但你不想太明顯時,你用英語怎麼說:「不好意思說,實在是太可愛了。」?
回答
・Modestly speaking, it's the best
「不好意思說實在是太可愛了」在英語中可以翻譯為「Modestly speaking, it's too cute.」。
因此,「不好意思說實在很棒」可以翻譯為「Modestly speaking, it's the best.」。另外,還有一種表達方式:
"She's adorably cute, to say the least, but she doesn't like to draw attention to it."
意為「不好意思說實在是太可愛了,但她不喜歡引人注目。」
Taiwan