Philip
2024/06/11 12:14
請告訴我 「從低谷爬起来的」 的英語!
我從受了重傷,無法進入首發,無法進行太多訓練,到成為王牌選手,所以我想說:「我是從低谷爬起来的。」
0
18
回答
・I crawled my way up from rock bottom
:「從低谷爬起来的」在英語中可以這樣表達:
I crawled my way up from rock bottom to get here.
"crawl是動詞,意為「爬行」。
嬰兒的「爬行」也可以用這個動詞來表達。
在這裡,它強調了從困境或艱難的情況中恢復過來。
"my way up"表示從困難的情況中向上爬升的過程。
"from rock bottom"意為「谷底」,指的是處於最糟糕的狀態,無法再低了。
"to get here"意指「為了到達這裡」。