Gordon
2024/06/11 12:14
請告訴我 「結果導向的」 的英語!
當我們說薪酬是根據績效而不是資歷來決定時,我們說的是「結果導向的」。這在英文中是什麼意思?
回答
・performance-based system
My company adopted a performance-based system.
我的公司採用了以結果導向的制度。
「performance-based system」可以表示「結果導向」。此外,還有其他幾種表達「結果導向」的方式:
performance-oriented
results-based
另外,如果你想說「論資排輩」可以使用
seniority-wage system
promotion by seniority
等表達方式。以上就是關於「結果導向」的解釋!
Taiwan