Yuan
2024/06/11 12:14
請告訴我 「因果報應」 的英語!
當我們想說我們所做的事情最終會回到我們身上時,我們會說:「因果報應」,但是這個用英語怎麼說呢?
回答
・① What goes around comes around.
・② It's a karma.
以下①和②兩個都可以使用的表達方式。
①即使你不以宗教方式思考,發現處於這樣的情況時,「What goes around comes around.」=「到最後,所做的一切都會回到你身上。」像這樣的自然表達。
②有種稍微嚴肅一點的感覺。
「It must be karma.」等等,和①比起來,較具有更生硬的細微差別。
Taiwan