Maurice

Maurice

2024/06/11 12:14

請告訴我 「我想盡一份力」 的英語!

在工作中,我想對同事說:「如果你們有困難,我想盡一份力。」

0 0
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/09/18 15:32

回答

・be of your help

「我想盡一份力」很難翻譯成英文
但是如果思考成「幫助」的話「Be of your help」會比較順。

be of 代表「〜成為、〜處於某種狀態」,
your help代表「幫助你」的意思。

舉例使用
「If you are in trouble, I would like to be of your help somehow」
(意思:如果你有困難,我願意以我的能力提供幫助。)

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享