Bonnie

Bonnie

2024/06/11 12:13

請告訴我 「國民素質低」 的英語!

在指禮儀和態度不好的人的時候會說:「國民素質低」,這用英語怎麼說呢?

0 0
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/09 10:44

回答

・low popularity
・public morals are low
・low national standard

要用英語說「國民素質低」,能用 low popularity去表達。
一般而言, popularity 被翻譯為「流行」,但也有「國民素質」的意思。

另外也可以用 public morals 或 national standar 等等的說法。

Unfortunately, this phenomenon reflects the country's low popularity.
(不幸的是,這種現象反映出該國的國民素質很低。)

以上回答,請參考。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享