Fu

Fu

2024/06/11 12:14

請告訴我 「賞心悅目」 的英語!

我去傳聞中的管家咖啡館的時候,那裡有很多帥哥,我不得不說,真是賞心悅目。

0 165
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/09/17 17:02

回答

・feast to one's eyes

賞心悅目英語叫做"feast to one's eyes"來表達。
feast作為名詞,意思是「令人高興的事」或「享受」。作為動詞,意思是「讓人開心」。

例句:
去了傳聞中的管家咖啡館,那裡有很多帥哥。我不得不說,真是賞心悅目。
- I went to a rumored butler cafe and found many handsome men there, so it feast to my eyes.

管家是 butler,傳聞是 rumor。

有幫助
瀏覽次數165
分享
分享