James
2024/06/11 12:14
請告訴我 「願望清單」 的英語!
我想說:「我把今年想做的事寫在了我的願望清單上。」
回答
・to-do list
「to-do list」是「願望清單」的意思。
(例句)
She stuck the to-do list paper to the wall with a pushpin.
(她用圖釘將願望事項清單紙貼在牆上。)
以上述作為參考「我寫了一份今年想做的事情的願望清單」我認為下面的翻譯是最合適的。
(例句翻譯)
I wrote the to-do list paper for this year.
(我寫了一份今年想做的事情的願望清單。)
雖然是意譯,但是用「milestone」應該也是不錯的。工作流程管理經常會用「里程碑」來表達。說明「在什麼時間點能夠完成什麼事情」。
(例子)
a milestone in the logical process, called 'ritei-hyo'
(顯示事物進展的里程碑)
"I prepared a milestone chart for the goal this year. (我為今年的目標創建了一個里程碑圖表。)"我認為這樣表達就好了。
Taiwan