Ivy
2024/06/11 12:14
請告訴我 「民事訴訟」 的英語!
離婚調解失敗後,「據說案件將進入民事訴訟階段」,這句話用英語怎麼說?
0
15
回答
・civil action
・civil trial
「民事訴訟」可用「civil action」「civil trial」等來表達。
「civil」表示「民事的」,「action」有「訴訟」「告訴」的意思,「trial」有「審判」「公審」「審理」的意思。
The divorce mediation has been dismissed. It will result in a civil action next.
(離婚調解被駁回,接下來將進行民事訴訟。)
「離婚調解」以「divorce mediation」「divorce settlement」表達。
「result in」表示「成為...的結果」。
<關於審判的英語表達範例>
・criminal action、criminal trial:刑事審判
・accusation:告訴
・proseution:檢察
・defense:辯護
・plaintiff:原告
・defendant:被告
・arbitration:仲裁