Gina

Gina

2024/06/11 12:14

請告訴我 「記憶中的面貌已經不在」 的英語!

在同學會上,我想對老同學說:「你們記憶中的面貌已經不在。」

0 94
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/09/16 15:42

回答

・not what you used to be
・there is nothing left of

「記憶中的面貌」有多種用法和意義,如「懷念已故之人的面貌」「眼睛裡有母親的面貌」「街道上已經沒有過去的面貌」等。
因此,在翻譯成英文時,首先需要考慮它被使用的具體意義。

例如,這次的「已經沒有了那個時候的樣子」可以用以下幾種表達方式:

・not what you used to be

You're not what you used to be.
- 已經完全沒有了那個時候的樣子。

「what you used to be」意指「你過去的狀態」。直譯為「你不再是你過去的狀態」,也就是「已經完全沒有了那個時候的樣子」的感覺。

・there is nothing left of
「there is nothing left of」意指「完全沒有留下」。

例如,在中學同學會上,如果遇到久違的同學,發現他們完全沒有了過去的樣子,可以這樣說:

There is nothing left of the junior high school student you once were.
- 你已經完全沒有了過去中學生時的樣子。直譯為「你過去作為中學生的樣子已經完全沒有留下」,也就是「記憶中的面貌已經不在」的意思。

有幫助
瀏覽次數94
分享
分享