Fu
2024/06/11 12:14
請告訴我 「放閃情侶」 的英語!
過度相愛的情侶被稱為「放閃情侶」,但是用英語怎麼稱呼他們呢?
回答
・lovey-dovey couple
・smoochy couple
「放閃情侶」在英語中沒有一個完全對應的詞語,但可以用一些表達來描述這種情況:
lovey-dovey couple
- 表示「非常親密的情侶」,有時可能讓旁人感到有點過於甜蜜。
smoochy couple
- lovey-dovey couple與lovey-dovey couple意思相同,也是用來形容情侶間表現出來的親密行為。、雖然英語中沒有直接翻譯「放閃情侶」的單詞,但上述的表達可以用來描述那些因為表現得太過親密而可能讓周圍人感到不舒服的情侶。
【例句】
My friend and her boyfriend are such a lovey-dovey couple that it's almost sickening.
(我的朋友和她的男朋友是非常親密的情侶,有時候放閃到讓人受不了。)
I can't stand being around that smoochy couple for too long.
(我無法忍受在那些太放閃的情侶身邊待太久。)