Tim
2024/06/11 12:14
請告訴我 「畫質差」 的英語!
當影像放大後變得模糊時,我們說:「畫質差」。這個用英語怎麼說?
0
0
回答
・When you zoom in on the image, it becomes unclear.
・If you expand the image, it will be a low-resolution image.
When you zoom in on the image, it becomes unclear.
當影像放大後變得模糊時,我們說:「畫質差」
clear 清晰的⇔ unclear 不清楚的
zoom in on STH = ~放大
zoom out on STH = ~縮小
Zoom in / zoom out 是片語動詞,作為一個單元工作,
要與目標物的名詞連接,需要使用介詞on。
可表述為:像素低=影像品質差
become / turns into a low-resolution image (低解析度的影像)。
只有平面設計師和攝影師才會這麼說。
expand = 展開 = 放大
它指的是實際拉伸圖像本身。