Bill
2024/06/11 12:14
請告訴我 「婚姻介紹所」 的英語!
我厭倦了愛情。 我想說:「我想在婚姻介紹所尋找伴侶。」
0
5
回答
・Dating agency
在英語中,「婚姻介紹所」直譯並沒有一個對應的表達,但可以透過其他方式來表達相同的意思。
這裡提供一個替代的說法:
「Dating agency」
是指
「約會」的,而
agency則是指「代理、仲介」的意思。
使用的例子是:
「I fed up with love affair, and so I would like to rely on dating agency to get married」
(意思是:我厭倦了愛情,所以我想在婚姻介紹所尋找伴侶。)