Becky

Becky

2024/06/11 12:14

請告訴我 「相當於 〇〇」 的英語!

我買了一個福袋,所以我想說:「袋子裡的商品總共價值一萬元。」

0 9
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/09/10 19:02

回答

・worth

「相當於 〇〇」的「相當」可以被理解為「具有...的價值」,並可用英文中的「worth」來表示。
「worth」有許多種用法,但當使用「worth + 金額」時,它意味著「具有...金額的價值」,也就是「等值於...金額」。
例如,「It is worth $1 million.」可以翻譯為「它的價值相當於一百萬美元」。
讓我為您介紹一個將您的問題轉換成英語的例子:

I bought a lucky bag on New Year’s Day. It cost a thousand , but the goods in it were worth ten thousand in total.
我在元旦那天購買了一個福袋。它花了我一千元,
但袋子裡的商品總共價值一萬元。

※「a lucky bag」指的是一種裝滿商品的袋子,通常在元旦期間販賣,而在美國英語中,有時被稱為「a grab bag」,在英國英語中則有時被稱為「a lucky dip」。
※「New Year’s Day」指的是「元旦」,即新年的第一天。

有幫助
瀏覽次數9
分享
分享