Quinn

Quinn

2024/06/11 12:14

請告訴我 「帶風向」 的英語!

我想對電視報導的人們說:「我希望他們停止以帶風向的方式進行報導。」

0 11
Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/09/09 19:05

回答

・impression management
・impression manipulation

「帶風向」在英語中可以用impression management或impression manipulation來表達。
※還有一個非常相似的詞是propaganda(宣傳),這個詞在某些情況下也可以用。。

I want you to stop reporting in a way that manipulates impressions.
,意思是「我希望你停止以帶風向的方式進行報導」。

有幫助
瀏覽次數11
分享
分享