Chung
2024/06/11 12:13
請告訴我 「我要下車,請讓一下」 的英語!
想從擁擠的電車裡下車的時候會說:「我要下車,請讓一下」,這用英語怎麼說?
0
21
回答
・Excuse me, let me get off here.
當你想從擁擠的交通運輸上下來時,使用像是「Excuse me, let me get off here.」這樣的句子就可以傳達出「我要在這裡下車,請讓一下」這樣的細微感覺。
"get off"=「(從公車等交通運輸)下車」,"let me do~"=「讓我做〜」
Excuse me, let me get off here.
不好意思,我要在這裡下車。
Which station are we getting off?
我們要在哪一站下車來著?
希望我的說明對你有幫助。