Chu
2024/06/11 12:14
請告訴我 「表現得若無其事」 的英語!
假裝沒有注意到對方並忽略它時,你會說:「表現得若無其事。」,這句話用英語怎麼說?
回答
・act nonchalantly
有許多英語說法可以用來表達「表現得若無其事」這個意思。
這次要表達的是「假裝沒有注意到對方並忽略它」這句話,
我推薦使用「act nonchalantly」。
nonchalantly 是 nonchalant的副詞形式。
意思是「漠不關心地」的意思。
因此直接翻譯「act nonchalantly」的話,
就是「假裝冷靜」的意思。
舉例:
「I met my ex-girlfriend in the train but acted nonchalantly」
(我在火車上遇到了我的前女友,但我表現得若無其事)
可以像這樣使用。
Taiwan