Yun

Yun

2024/06/11 12:14

請告訴我 「請收下零錢作為小費。」 的英語!

在餐廳,我想對服務員說:「請收下零錢作為小費。」

0 1,350
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/09/09 19:05

回答

・Keep the change.
・That's for you.
・Please keep the change as a tip.

【Keep the change.】
零錢給你。=這是小費。

這是一定會說的台詞。

【That's for you.】
退回帳單(零錢、收據、卡片等)的時候,
並且當收到小額鈔票或零錢時,That's for you.
向對方說出這句話,就是「這是給你的」的意思,暗示給他小費。

【Please keep the change as a tip. 】
這是在原來的句子上再加入了一些,會讓人感覺更加有禮貌。

在國外,根據國家的不同,由顧客決定是否要給小費。
沒有固定的規則,這取決於你的服務/客戶服務值多少錢。

有幫助
瀏覽次數1,350
分享
分享