Yun
2024/06/11 12:14
請告訴我 「請收下零錢作為小費。」 的英語!
在餐廳,我想對服務員說:「請收下零錢作為小費。」
回答
・Keep the change.
・That's for you.
・Please keep the change as a tip.
【Keep the change.】
零錢給你。=這是小費。
這是一定會說的台詞。
【That's for you.】
退回帳單(零錢、收據、卡片等)的時候,
並且當收到小額鈔票或零錢時,That's for you.
向對方說出這句話,就是「這是給你的」的意思,暗示給他小費。
【Please keep the change as a tip. 】
這是在原來的句子上再加入了一些,會讓人感覺更加有禮貌。
在國外,根據國家的不同,由顧客決定是否要給小費。
沒有固定的規則,這取決於你的服務/客戶服務值多少錢。
Taiwan