Richard
2024/06/11 12:14
請告訴我 「不注重細節的類型」 的英語!
當我被問到我是一個什麼樣的老闆時,我想說:「不注重細節的類型。」
回答
・I'm not the type to sweat the small stuf
「不注重細節的類型」的英語可以用
「I'm not the type to sweat the small stuff」來表達。
not 是
「不是~」的意思。
the type 是
「那個類型」的意思。
片語 to sweat the small stuff 是
「注重細節」的意思。
例句:
「In my personal life, I'm not the type to sweat the small stuff, as I believe it's important to focus on the bigger picture.」
(意思:我在生活當中是那種認為專注於大局很重要,因此不會注重細節的類型。)
可以像這樣來表達。
回答
・don't worry about the small things
・don't care about details
「細節」可以用「details=細節,細微特徵」或單純用「小事情=small things」來表達。你還可以試著用「〜的類型=〜type of person」這句來表達。
①don't worry about the small things
例句:It is ok cause I'm type of person who don't worry about the small things.
=沒關係,因為我是那種不關心小事的人。
②don't care about details
例句:You should not care about details.
=最好不要擔心細節。